首页 > 常识 >

少小离家老大回全诗解释(古诗词赏析:回乡偶书二首·其一)


《回乡偶书二首·其一》(唐)贺知章


少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

【注释】

偶书:随时有所见、有所感就写下来。

少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。

老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。

乡音:家乡的口音。

无改:没什么变化。一作“难改”。

鬓毛衰:指鬓毛减少,疏落。衰:减少,疏落。

笑问:一本作“却问”,一本作“借问”。

【译文】

我年少时远离家乡,直到迟暮之年才回归故里。虽然我的乡音未改,但鬓角的毛发却已疏落。儿童们看到我,没有一个认识我的。他们笑着问我:客人是从哪里来的呀?

【赏析】

贺知章(公元659年-744年),字季真,汉族,唐朝越州永兴(今浙江省萧山市)人,少有诗名。为 人旷达不羁,有“清谈风流”之誉。八十六岁告老还乡,旋逝。

贺知章五十多年没回家乡了。物是人非,世事沧桑,心头有无限感慨,于是写下了这组诗。

前两句“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。”写诗人初回故乡时,面对熟悉而又陌生的环境,心情颇不平静。首句中用“少小离家”与“老大回”自作对比,概括自己数十年久客他乡的事实,暗寓自伤“老大”之情;次句以“乡音无改鬓毛衰”,用不变的乡音映衬变化的“鬓毛”,侧面写出诗人不忘故乡之情和心中的疑虑:故乡啊,你可记得我这归来的游子?也为下面两句儿童不相识而发问作好铺垫。

三四句写富于戏剧性的儿童笑问的场面。“笑问客从何处来”,儿童淡淡的一问,于诗人而言,却是重重的一击,引出了他的无穷感慨:岁月的流逝,自己的老迈,易主为宾的悲哀,尽都包含在这平淡的一问中了。而全诗却在这有问无答处悄然作结,其弦外之音却如空谷传响,哀婉备至,久久不绝。